是否我爱你,我也不知道 诗歌

>>>  讀書—連接古今充實信仰  >>> 簡體     傳統

是否我爱你,我也不知道


是否我爱你,我也不知道,

曾听到人们议论过爱情,

对它我只能一知半解,

似懂非懂。


如果爱情只意味着思念,

只是想念你,

心灵中只有你,

那么我宁愿把爱情全部都忘记!


如果意味着占有你的一切,

或是以上帝恩赐的方式把爱情施舍给你,

那么我在天,你在地,

对我顶礼膜拜,还有什么意义?


如果意味着牺牲性命、前途,

只是为了说一句“我爱你”;

爱人啊,即便我爱着你,

也不得不提个问题:

爱情难道就是这个含义?”

           

陈光孚 译


作者:贡萨尔维斯·迪亚斯(1823-1864)是巴西浪漫主义时期的第一位重要诗人,也是整个巴西历史上最重要的诗人之一。他的血管里流着构成巴西民族的三个主要种族——印第安人、黑人和葡萄牙白人——的血液,其作品也反映了这三个种族的生活,富有浪漫主义色彩,感情忧郁。重要诗集《美洲诗歌》使他获得民族诗人的荣誉。《廷比拉人》(1857)描述了印第安人的悲剧。《安唐修士六行诗集》(1848)描写了葡萄牙白人的生活。其他作品还有《诗歌初集》(1846)、《诗歌二集》(1848)、《诗歌末集》(1851),剧本《帕特库尔》(1843)和《莱奥诺尔·德·门多萨》(1847)等。


楚尘文化 2015-08-23 08:49:53

[新一篇] 你讀那么多書有什么用?

[舊一篇] 好想穿越!古人竟是這樣放假的
回頂部
寫評論


評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表