愿言思伯,甘心首疾

>>>  小城故事吳儂軟語溫婉人心的力量  >>> 簡體     傳統

 
            愿言思伯,甘心首疾。

  [译文]  一心只把哥来想,头痛难忍又何妨?

  [出典]  春秋  《国风·卫风·伯兮》

  注:

  1、《伯兮》

   伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。
   自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!
   其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。
   焉得谖草?言树之背。愿言思伯,使我心痗。

  2、注释:

    伯:古代兄弟姊妹中长者为伯。妇女也称丈夫为伯。女子对丈夫的称呼。

    朅:音切,英武高大。

    桀:通“杰”,杰出的人。

    殳:音书,竹制兵器,古代杖类兵器 。

    膏沐:发油与洗发水。

    适:悦 。

  容:打扮。

    杲:音稿,明亮的样子。

    愿言:思念的样子。

    甘心首疾:形容思念的深切。

    焉:何。  

    谖草:萱草,忘忧草。

    言:动词词头,一说是 代词“我”。 

    树:种。  

    背:北堂,即后堂。

    痗:音妹,忧思成病。

 3、译文1:

     伯啊,伯啊,你真是我们国家最魁梧英勇的壮士了,你手持着兵器殳,作为王的勇士,冲锋陷阵,是军中的先锋官。自从你随着东征的队伍出发,离开家,我就日夜思念,头发乱了也没心思理,更没有心思擦脂抹粉——我打扮好了给谁看啊?下雨吧,下雨吧,可偏偏又出了太阳,总是事与愿违。我情愿想你想得头疼,只希望我的思念能换回你的归来。树荫之下生长的忘忧草,能够消除掉记忆的痛苦,(我佩戴了忘忧草,却仍不能忘记你)我甘愿相思成病,只希望你能够快些回来。(只要你能回来,我情愿头疼心碎。) 

   译文2:

   我的哥啊多英勇,在咱卫国数英雄。我哥手上拿殳杖,为王打仗做先锋。

  打从我哥东方去,我的头发乱蓬蓬。香油香膏哪缺少,叫我为谁来美容!

  好像天天盼下雨,天天太阳像火盆。一心只把哥来想,头痛难忍又何妨?

  哪儿去找忘忧草?为我移到北堂栽。一心只把哥来想,病到心头化不开。

   译文3:

    我的哥哥要离去,他是邦国的英杰。哥哥手持着长兵器,为王出征打先锋。
    自从哥哥东走后,头发不梳乱蓬蓬。不是没有油脂粉,为谁梳洗为谁容。 
    盼下雨呀盼下雨,不料明明晃晃太阳出。心中念夫不能忘,想得头痛无怨语。
    哪儿找得到忘忧草,找来栽在树背后。心中念夫不能忘,使我心痛又悲伤。

 

   4、《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,共收入自西周初年至春秋中叶大约五百多年的诗歌311篇,由于“小雅”中的笙诗六篇有目无辞,因此实际为305篇。《诗经》共分风、雅、颂三个部分。其中包括十五“国风”,有诗160篇;“雅”分为“大雅”、“小雅”,有诗105篇;“颂”分为“周颂”、“鲁颂”、“商颂”共计40篇。《诗经》据音乐的不同分为《风》、《雅》、《颂》三部分。“风”是带有地方色彩的音乐,十五“国风”就是十五个地方的土风歌谣。“雅”又有“正”的意思,当时把王畿之乐看作是正声——典范的音乐。《大雅》、《小雅》之分。“颂”是专门用于宗庙祭祀的音乐。 《诗经》的作者成分很复杂,产生的地域也很广。除了周王朝乐官制作的乐歌,公卿、列士进献的乐歌,还有许多原来流传于民间的歌谣。这些各个时代从各个地区搜集来的民间乐歌,由官方搜集和整理,并对作品进行过加工整理,制作乐歌。经过修改后,这些现存的《诗经》,语言形式基本上都是四言体,韵部系统和用韵规律大体一致。秦代曾经焚毁包括《诗经》在内的所有儒家典籍。但由于《诗经》易于记诵,所以到汉代又得到流传。汉初传授《诗经》学的共有四家,也就是四个学派:齐之辕固生,鲁之申培,燕之韩婴,赵之毛亨、毛苌,简称齐诗、鲁诗、韩诗、毛诗(前二者取国名,后二者取姓氏)。东汉以后,毛诗日渐兴盛,并为官方所承认;前三家则逐渐衰落,到南宋,就完全失传了。今天我们看到的《诗经》,就是毛诗一派的传本。《诗经》是我国文学的光辉起点,它的思想性和艺术成就在中国文学、文化史上有着极高的地位。

    孔子曰:“不学诗,无以言。”放到现在来说,诗经在交际应用方面虽然没有那么重要了,但对于一个人的文化修养却依然有着不可低估的影响。

 

 

  5、此诗与周南的卷耳,都是有名的妇人思远之作。卷耳以设想其夫行役之苦胜,而此诗以妇人自述其情景胜。从第一章开始,她就毫无保留地夸耀自己的丈夫是多麽杰出,多麽受器重;诗中流露着无限的骄傲和得意,使人彷佛看见她脸上焕发的神采,而感染到她的喜悦。对她丈夫「执殳」去「为王前躯」。她也并不觉得有甚麽感伤(感伤是之後的事);在当时,毋宁说她深引以荣呢!做一位英雄的妻子,她又岂能不感觉骄傲和光荣?

第二章的主题,是她对丈夫专注而深挚的爱。当他出征以後,这位小妇人竟无心梳洗,以致「首如飞蓬」。这四字把她那失去了生活重心,茶饭无心的恹恹情态形容了出来。紧跟着的两句:「岂无膏沐?谁适为容!」更是画龙点睛,一针见血。那种执着、深挚、无奈的神情,就呼之欲出了。「之死矢靡它」是「宁死不二」正面的否决,使人敬佩;「谁适为容」则用反问的语气来表明自己专注不移的深情,使人感动,同时也可使人回味第一章对伯兮的赞美。

 

第三章盼其夫归,如「大旱之望云霓」,热切的相思;「其雨」和「出日」都是一种象徵,象徵着心理的渴盼和挣扎。以字面来说,是全诗中最单纯、最客观的句子;其实却是全诗最复杂、最难解的部分。难解的原因,就在於它不是直接的叙述、描写(如:伯兮朅兮,邦之桀兮;自伯之东,首如飞蓬;焉得谖草,言树之背。)而是用象徵、暗示,这种象徵、暗示极强烈,却又晦涩,极含蓄,可意会而难言传;那种渴望、希冀,在「愿言思伯,甘心首疾」中,才露出端倪;虽想到头脑发昏,也心甘情愿。

 

虽有第三章的「甘心首疾」,毕竟不堪其忧;所以更有第四章「焉得谖草」的希望遗忘,这比第三章又深了一层。人在极为情苦时会羡慕无情,同样在思念到极点时,也会希望遗忘(不是真的希望忘掉,而是『能遗忘多好』的叹息)。「焉得谖草,言树之背」就是这种心情下的产物。然而谖草不可得,而她,也并不真的想遗忘,只是以此说明,她心中思念之苦,已到了需要遗忘的地步了。她还是「愿言思伯」的,思到「使我心痗」,也就是积郁成疾了。层层推展,以见征人离家之久,妇人思念之深。全诗无半语含怨,其感人之力,格外强烈,真是标准的好诗,开发出唐诗中多少闺怨一类的名作来。

〈伯兮〉是以一位居家妇女的口吻,倾吐对出征未归丈夫的深切思念,语言直接中有含蓄,情深意浓,透过诗文的呈现,可以透视思妇的内心世界。第二章「谁适为容」的意思,和〈鄘风‧柏舟〉中「之死矢靡它」同样坚决;可是在情致上,「谁适为容」就含蓄蕴藉得多了,「含蓄」也是诗经情感的最大特色。它既不同於〈白华〉的幽怨,也不同於〈卷耳〉的想像,它只是一个小妇人坦白率真地倾诉对出征丈夫的思念,感情是很真实、贴切的。那是虽苦犹甘之如饴的思念,虽病而矢志无悔的思念。

       其实她也很痛苦,很忧伤(甘心首疾,使我心痗),但没有丝毫的怀疑和埋怨。她对自己和对方,都是极具信心的,极其执着的。从头至尾,没有一句怨言,没有一声责备。可知这位小妇人何等深明大义,又何等深爱她出征的丈夫。「情深无怨尤」,就是这首诗的精神所寄了,在直接的叙述之外,也有丰富的心灵世界及深刻的感情寄托,这点有些类似李商隐诗的味道。身处离婚率逐年攀升的现代社会,吟咏朗读这首诗时,除了感佩於古人温柔敦厚的民风,对於夫妻相处之道,有了不同的、更深一层的心灵体悟。

 

 

   6、焉得谖草?言树之背。愿言思伯,使我心痗。

                              ——《国风 卫风 伯兮》

    先秦至今,萱草最初落在人心上的是一个女子思念远方爱人的一点相思。爱而不能见,只能背靠着秋树,对着失落的天空喃喃倾诉。诗经里的谖草,指的就是萱草。谖,乃忘忧之意。

   相思之爱,亲子之爱的互通当中,萱草都是爱的使者。

 

 

   7、“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”(《诗经·国风·击鼓》) 一位出征在外的男子对自己心上人的日夜思念:他想起他们花前月下“执子之手,与子偕老”的誓言,想起如今生离死别、天涯孤苦,岂能不泪眼朦胧、肝肠寸断?

    “自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。焉得谖草?言树之背。愿言思伯,使我心痗。”(《诗经·卫风·伯兮》)写了一位女子自从丈夫别后,无心梳洗,思念之心日日萦绕期间,苦不堪言。也许为国征战是英勇豪迈的,可是人生的天涯孤苦和生离死别,总是让有情的人们感到撕心裂肺的痛。

    愿天下不再有战争,不再有硝烟弥漫。 

    

 

   8、“焉得谖草,言树之背。愿言思伯,甘心首疾”,明知道丈夫不得回还,想以物疗忧,但终究不能忘忧,这首诗读来令人唏嘘不已,感慨万千。此诗与后来唐代诗人金昌绪的《春怨》诗:“打起黄莺儿,莫叫枝上啼;啼时惊妾梦,不得到辽西。”有异曲同工之妙,皆生动地反映了人们反对战争,渴望和平的美好心愿。

 

 

   9、爱情是人生命中最主要的成份,没有爱情,人类也就不能称其为人类。而且,古人还颇讲究爱情的味道呢。

    “窈窕淑女,钟鼓乐之”,是不是有点苗寨的风情?“氓之蚩蚩,抱布贸丝”,会不会是如今大学校园里一道最靓丽的风景?“愿言思伯,甘心首疾”,这样深切的思念又有几人没有过?“宴尔新昏(昏即婚,新婚谓丈夫另娶了一位新鲜女子),如兄如弟”,这样的伤痛又有多少人在体验着呢?

    看看这些也就不难明白,自古至今,尽管人们的生活方式不断发生变化,但情感的表达却是一以贯之的。也就难怪人们会说“爱情是永恒的话题”了,这里的永恒既表示由来已久,又意味着传之久远。

 

 

    10、秋歌里。隔墙的花朵将次第落完。留下你的频频回首,却已不见来时的芳菲。

     晨起的时候。我也和着梵呗,念着功课。
     心中有着连绵的情思。如清泉,还有满月。光华之间似乎你的少年形象。藏着满满的喜欢。雪山的现在,是高洁的。一朵雪莲花大概也在此刻可以完成开放和来临的所有任务。

     愿言思伯,甘心首疾。

 

 

    11、今时的夜晚,岁月的沧桑与流逝在此刻,竟成了醉意从思念的树枝上坠落着的孤独和迷惘。

  心纸泼墨.略微苦涩的液体酝酿着久违的欢快与少时的轻狂,漫卷出枯萎的豪情,思绪在和风丽日里独翔在烟霞流火之中,记忆,翻开泛黄的书签,跳跃着往日的激情纵歌狂放不羁,,那同样的季节,同样的酒杯,却镌刻投映着明月长风,流星焰火,我独语着杯中夜的紫韵,心,流动着那个二胡的旋律,划破这沉寂的寒夜,宛如苍鸿的振翅投向那千古的皓月之间……

   如何面对曾一起走过的日子——

   愿言思伯,甘心首疾!焉得谖草?言树之背。愿言思伯,使我心悔。

*


庄灿煌的博客 2013-09-10 21:07:25



評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表

    © 2024 民初思韻 - 傳奇時代,簡明韻味