孩子,你是这样出生的 凤凰诗刊

>>>  文章華國詩禮傳家—精彩書評選  >>> 簡體     傳統

孩子,你是这样来得
[智利]加夫列拉·米斯特拉尔
刘雨涵(画) / 三川玲(译)
我忽然明白,二十多年来,我在等待什么。
在那些日子里,我常常问自己:
阳光和煦,芳草如茵,大自然这些美妙的恩赐有什么意义?
自从有了你,我就明白了,那是为了更好地孕育你。
亲爱的,我一直在等你!
我亲爱的孩子,你知道吗?
你就要出生了。
我觉得细流在我深处歌唱,马上就要见到光明。
你的爸爸,轻轻地搂着我。
我就像一幅纱幕,一幅有个孩子在底下睡觉的纱幕!
我的妈妈——就是你的外婆——来看我。
我扑到她胸前,又成了一个小姑娘。
我羞红了脸,不知所措,向她诉说我的兴奋和担忧。
她用颤抖的手抚摸我的肚子,
我觉得我的内心象含羞草缓缓舒展,乳汁的波浪涌上胸脯。
你就睡在我的身体里,
你的脉搏合着我的脉搏,
你的气息共着我的气息……
我甚至发现我的呼吸中有一丝花香:
那都是因为一个像露珠一样轻柔的小东西,躺在我身体里!
那个小东西,就是亲爱的你。
我亲爱的孩子,你知道吗?
我常常猜想你的模样:
我久久凝视玫瑰的花瓣,希望你的小脸蛋像花瓣一样娇艳;
我在枝叶交错的黑莓丛中玩耍,希望你的头发也长的这样乌黑卷曲……
不过,我亲爱的孩子,
即使你的皮肤像粘土那样又黑又红,你的头发平又直,
我也不在乎,我也一样地那么爱你!
你是一个可爱的小女孩,或者一个可爱的小男孩,我都一样欣喜。
但是最要紧的是,
我希望你看人的眼神跟爸爸一样甜美,
声音跟爸爸对我说话一样微微颤抖。
我做了你的小鞋子,裁了柔软的尿布。
我希望这一切由我亲手来做。
你在我的身体里生长,会辨认我的气息。
用夏天特意为剪下的羊绒,为你做一身洁白的小衣服。
我的孩子,你睡在我的身体里肯定象睡在绒毛上一样松软。
你在我的身体里熟睡,我走路的脚步也静悄悄。
我的心情多么虔诚,我的声音多么轻柔,
仿佛加上了爱的弱音器,
因为我怕惊醒了你。
我轻轻地走在田野上,静静地倚在树下,
草丛里的小鹌鹑,树上的小鸟,树洞里的小松鼠……
都像你一样,被它们的妈妈看护。
我忽然明白,二十多年来,我在等待什么。
在那些日子里,我常常问自己:
阳光和煦,芳草如茵,大自然这些美妙的恩赐有什么意义?
自从有了你,我就明白了,那是为了更好地孕育你。
亲爱的,我一直在等你!
我亲爱的孩子,你知道吗?
你就要出生了。
我觉得细流在我深处歌唱,马上就要见到光明。
你的爸爸,轻轻地搂着我。
我就像一幅纱幕,一幅有个孩子在底下睡觉的纱幕!
我的妈妈——就是你的外婆——来看我。
我扑到她胸前,又成了一个小姑娘。
我羞红了脸,不知所措,向她诉说我的兴奋和担忧。
她用颤抖的手抚摸我的肚子,
我觉得我的内心象含羞草缓缓舒展,乳汁的波浪涌上胸脯。
外婆告诉妈妈,怎样配合你的出生。
她告诉我,你怎样找到第一口奶吃,
她告诉我,该怎样地温柔抚摸你。
她还告诉我,在以后的日子里,
怎么替你洗小脑袋,怎么包裹才不会把你弄痛。
还教我唱以前哄我入睡的摇篮曲,好让你平静的进入梦乡。
整整折腾了一个夜晚,为了迎接上天赐给我的礼物。
我额头上全是汗水,我的身体不断地抽搐……出生了啊,我幸福的呼喊升向黎明,和阳光汇合!
亲爱的孩子,你终于来到了人间!
我亲爱的孩子,你知道吗?
人们说,经过生育,生命在我身体里受到了削弱,
我的血象葡萄汁从压榨机流出;
可我在泪水中只觉心头舒畅!
大地瞧我怀抱着孩子,
为我祝福,因为我象棕榈一样丰饶。
从此以后,你就沐浴在妈妈爱的阳光下,
无论你走的有多远,长得有多大。
你的痛苦是我最深的痛苦,你的快乐是我最大的快乐。
我亲爱的孩子,你知道吗?


加夫列拉·米斯特拉尔
加夫列拉·米斯特拉尔(Gabriela Mistral,1889-1957)智利女诗人。出生智利首都圣地亚哥市北的维库那镇。她自幼生活清苦,未曾进过学校,靠做小学教员的同父异母姐姐辅导和自学获得文化知识。1945年,“因为她那富于强烈感情的抒情诗歌,使她的名字成为整个拉丁美洲的理想的象征。”她获得了诺贝尔文学奖,成为拉丁美洲第一位获得该奖的诗人。




凤凰读书 米斯特拉尔 2015-08-23 08:53:43

[新一篇] 古詩中的逗趣兒童——最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬 鳳凰詩刊

[舊一篇] 總得有人去擦星星 給孩子的詩
回頂部
寫評論


評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表