Click Clack MooCows That Type(会打字的牛)内附翻译

>>>  古風悠悠—傳統政治與精神文明  >>> 簡體     傳統

你好!我是丹妈

童书作者,亲子阅读推广人,儿童心理研究者

丹妈语:上周团购的英文绘本,个别麻麻表示英语看不懂,所以挑选几本翻译出来,先从《会打字的牛》开始吧!


这是一本非常有趣的绘本,从中可以学习到如何谈判和达成共识哟!这里面隐含的平等意识和协作意识是国内作品中少有的,这正是西方世界文化一个方面的体现!书里的画面充满了戏剧性,人物个性丰满,水墨晕染的画风与字体形态的转变,会增添孩子阅读时的双重体验哟!


Click,Clack,Moo cows that type
会打字的牛


Farmer Brown has a problem

农民Brown有个问题

His cows like to type

他的牛居然喜欢打字

All day long he hears

他每天都能听到

Click,clack,moo

喀哩,喀啦,哞

Click,clack,moo

喀哩,喀啦,哞

Clickety,clack,moo

喀哩,喀啦,哞


At first ,he couldn't belive his ears

最初,他还不相信自己的耳朵

Cows that type?

牛居然会打字?

Click,clack,moo

喀哩,喀啦,哞

Click,clack,moo

喀哩,喀啦,哞

Clickety,clack,moo

喀哩,喀啦,哞

Then he couldn't belive his eyes

可紧接着,他又觉得是自己的眼睛出了毛病,

Dear Farmer Brown,

亲爱的Brown,

The barn is very cold at night.

在晚上的时候仓库非常的冷。

We’d like some electric blankets,

我们需要些电热毯,

Sincerely,the cows

奶牛们敬上

It was bad enough the cows had found the old typewriter in the barn,now they wanted electric blankets!

这些奶牛,它们在谷仓里翻出来一个旧打字机还不够,居然还得寸进尺地想要电热毯!

“No way,”said Farmer Brown.“No electric blankets”

“没门!”布朗嚷嚷着“我的谷仓不提供电热毯”

So the cows went on strike.

于是,奶牛们集体大罢工。

They left a note on the barn door

他们在谷仓门口留了个字条,上面写着:

Sorry.We’re closed.No milk today.

不好意思,我们今天休息,所以今天没有牛奶

“No milk today!”cried Farmer Brown.In the background,he heard the cows busy at work.

“今天没奶!”Brown 惊叫,与此同时,他又听到后院里传来了奶牛们打字的声音。

Click,clack,moo

喀哩,喀啦,哞

Click,clack,moo

喀哩,喀啦,哞

Clickety,clack,moo

喀哩,喀啦,哞


The next day,he got another note:

第二天,他又收到了一个纸条:

Dear Farmer Brown,

亲爱的的Brown,

The hens are cold too.

母鸡们也很冷。

They ’d like the electric blankets.

它们也需要电热毯。

Sincerely,The cows

奶牛们敬上

The cows were growing impatient with the farmer.

奶牛们等啊等,终于,对农场主失去了耐心,

They left a new note on the barn door:

它们在谷仓门口留下了一 张新字条:

closed.No milk.No eggs.

全面停业:停奶,停蛋

“No eggs!”cried Farmer Brown.

“没有鸡蛋!”Brwon大喊道,

In the backgroud he heard them.

与此同时,他又听到后院里传来奶牛们打字的声音。

Click,clack,moo

喀哩,喀啦,哞

Click,clack,moo

喀哩,喀啦,哞

Clickety,clack,moo

喀哩,喀啦,哞

“Cow that type.Hens on strike! Whoever heard of such a thing?How can I run a farm with no milk and no eggs!"Farmer Brown wasfurious。

“牛会打字,母鸡们罢工,谁还听说过这样的事情?如果没有鸡蛋和牛奶我还怎么开农场呢!”Brown火冒三丈。


Farmer Brown got out his own typewriter.

Brown 拿出来自己的打字机。

Dear cows and Hens:

亲爱的奶牛们和母鸡们:

There is no electric blankets.

没有电热毯

You are cows and hens.

你们是奶牛和母鸡

I demand milk and eggs.

理所应当给我牛奶和鸡蛋。

Sincerely,Farmer Brown

Brown敬上

Duck was a neutral party,so he brought the ultimatum to the cows.

鸭子作为一个中立派,带着这张最后通牒去见奶牛。

The cows held an emergency meeting.All the animals gathered around the barn to snoop,but none of them could understand Moo。

奶牛们开了一个紧急会议,农场里所有的动物都围在谷仓里探头探脑,可没有谁听得懂哞哞叫。

All night long,Farmer Brwon waited for an answer.

一整个晚上,不乐翁都在焦急地等着奶牛的回信。


Duck knocked on the door early the next morning.He handed Farmer Brown a note.

第二天一大早,鸭子敲响了农场主的家门,它递给不乐翁一张字条。

Dear Farmer Brown,

亲爱的农场主:

We will exchange our typewriter for electric blankets.

我们可以用旧打字机来交换电热毯。

Leave them outside the barn door and we will send Duck over with the typewriter.

请把电热毯放在谷仓门外,我们会让鸭子带走打字机。

Sincerely,The cows

您的奶牛敬上

Farmer Brown decided this was a good deal.

Brwon觉得,这倒是个不错的想法。

He left the blankets next to the barn door and waited for Duck to come with typewriter.

他立刻在谷仓门外留下了电热毯,然后就等着鸭子带回那台打印机。

The next morning he got a note:

第二天早上,他接到了一张字条,字条是鸭子写的:

Dear Farmer Brwon,

亲爱的农场主:

The pond is quite boring,We’d like a diving board

住在池塘里面可真无聊,请送我们一块跳水板吧!

Sincerely The Ducks

您的鸭子致上


视频如下:




经典图画书 2015-08-23 08:49:13

[新一篇] 中國人最需要撿起來的〝八個字〞,精辟!

[舊一篇] 再也不買了!超市最臟9大食物(組圖)
回頂部
寫評論


評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表