相關閱讀 |
>>> 讀書—連接古今充實信仰 >>> | 簡體 傳統 |
再见吧,我的朋友,再见 再见吧,我的朋友,再见 亲爱的,你永在我心间。 命中注定的互相离别 许诺我们在前方相见。 再见.朋友.不必握手诀别, 不必悲伤,不必愁容满面,—— 人世间,死不算什么新鲜事, 可活着,也并不更为新鲜。 飞白 译 До свиданья, друг мой, до свиданья. Милый мой, ты у меня в груди. Предназначенное расставанье Обещает встречу впереди. До свиданья, друг мой, без руки и слова, Не грусти и не печаль бровей, В этой жизни умирать не ново, Но и жить, конечно, не новей". 注:此乃叶赛宁的诀别诗,用鲜血写成,然后诗人就自杀了(1924)。
楚尘文化 2015-08-23 08:38:39
稱謂:
内容: