新丰美酒斗十千 咸阳游侠多少年

>>>  探索博大精妙的傳統文明  >>> 簡體     傳統

这两句分写“新丰美酒”与“咸阳游侠”。二者本不一定相关,这里用对举方式来写,却给人这样的感觉:京华地区,着称于世的人物虽多,却只有少年游侠堪称人中之杰,新丰美酒堪称酒中之冠。而这二者,又象“快马须健儿,健儿须快马”那样,存在着密不可分、相得益彰的关系。新丰美酒,似乎天生就为少年游侠增色而设;少年游侠,没有新丰美酒也显不出他们的豪纵风流。第一句把酒写得很足,第二句写游侠,只须从容承接,轻轻一点,少年们的豪纵不羁之气、挥金如土之概都可想见。同时,这两句一张一弛的节奏、语调,还构成了一种特有的轻爽流利的风调,吟诵之余,少年游浃顾盼自如、风流自赏的神情也宛然在目了。

表现了咸阳少年鲜衣怒马,意气风发的少年游侠形象。
  【原作】
  少年行·新丰美酒斗十千——[唐]王维
  新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年。
  相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。
  【注释】
  少年行:原诗共四首,本篇是第一首,写少年的豪迈气概。
  新丰美酒斗十千:新丰,古镇名,在长安东北,即今天的陕西新丰镇,古代此地产名酒,曰新丰酒。斗(dǒu),古代的酒器。斗十千,极言美酒价格昂贵。诗人借用了曹植《名都篇》“归来宴平乐,美酒斗十千”成句。全句的意思是说,新丰镇的美酒价格十分昂贵。
  咸阳:秦的都城,故址在今陕西咸阳市东的渭城故址。此借指唐都长安。
  游侠:游历四方的使客。
  相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边:意气,指两人之间感情投合。系马,拴马。全句的意思是说游侠少年因意气相投而欢饮纵酒。
  【古诗今译】
  新丰镇酿制的美酒价格非常昂贵,喝一斗就要花上十千钱;来这里喝酒的大多都是长安城里的少年游侠。朋友遇到一起,又意气相投,总免不了相互举杯痛饮,把马牢牢地拴在酒后旁的垂柳树上,一醉方休,不醉不归。
  【赏析】
  《少年行》是王维的七绝组诗,共四首。分咏长安少年游侠高楼纵饮的豪情,报国从军的壮怀,勇猛杀敌的气概和功成无赏的遭遇。各首均可独立,合起来又是一个整体,好象人物故事衔接的四扇画屏。本篇是其中的第一首,写的是少年游侠的高楼纵饮这一日常生活场景,通过日常生活的描写显示了少年游侠的精神风貌与豪迈气概。
  “新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年”两句诗分别写了美酒和游侠,前者说酒美价高,后者说游侠年少豪爽,看起来这两者没有本质的联系,从写法上也只不过是一一列举而已,看不出诗人有什么用意,也看不出在文法上有什么独到之处和特殊功力。然而,在前一句重笔写酒前提下,后一句只不过是轻笔一点,顺承而来,但是细细想来,少年游侠们的豪纵不羁之气、挥金如土之概却被表现的活灵活现,显而易见。
  “相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。”作品写到这里,奇迹即刻出现了,一个“相逢意气为君饮”把前二者一下子就连结在了一起。“意气”一词在这里内涵是很丰富的,有重义疏财的侠义,也有豪纵不羁的气质;有纵酒的轻狂,也有报国的情怀,等等等等侠少游侠的共同特点,都可以包含在这似乎无所不包的“意气”之中。这一句是精彩的点睛之笔,是线索,是粘合剂,将看似毫不相干的两个个体句子有机地融为了一个整体。新丰的美酒再昂贵,都是要尽情的喝的。路逢知己,哪有不喝之礼,不但要“为君饮”,还要痛快地狂饮,至于那坐骑就不要管他了牢牢地拴在酒楼钱的大柳树上就行了。“系马高楼垂柳边”实再是一精彩重笔,看似与少年游侠高楼纵酒无大关系,实则从另一个角度有利地反衬了少年游侠们“相逢意气为君饮”的忘记一切,抛开一切的豪气,突出了少年游侠的浪漫情调和精神风貌。
  在诗人王维的笔下,在少年游侠们的身上有着相当浓厚的浪漫气息和理想化了的色彩,然而这种理想化令人觉得真实,并不给人以任何虚假之感觉,这应该得力于作品所洋溢着的浓郁的生活气息和诗人对这种生活特有的诗意感受。
                             2009/03/11

王维 2013-08-31 15:29:34

[新一篇] 烽火連三月 家書抵萬金

[舊一篇] 王勃 別薛華 含意雋永,別具一格,意境新穎
回頂部
寫評論


評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表