懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。

>>>  小城故事吳儂軟語溫婉人心的力量  >>> 簡體     傳統

 
        懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。

   [译文]  懒得起来画一画蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞意迟迟。

   [出典]  唐  温庭筠  《菩萨蛮》

    注:

  1、《菩萨蛮》 温庭筠 

    小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画娥眉,弄妆梳洗迟。

    照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。

  2、注释:

    小山:眉妆的名目,指小山眉。

  金:指唐时妇女眉际妆饰之“额黄”。

  明灭:隐现明灭的样子。

  鬓云:像云朵似的鬓发。

  度:覆盖。

  香腮雪:雪白的面颊。

  弄妆:梳妆打扮。

  罗襦:丝绸短袄。

  鹧鸪:贴绣上去的鹧鸪图,这说的是当时的衣饰,就是用金线绣好花样,再绣贴在衣服上,谓之“贴金”

 

  3、译文1:

     眉妆漫染,叠盖了部分额黄,鬓边发丝飘过,洁白的香腮似雪。懒得起来,画一画蛾眉梳洗打扮,慢吞吞、意迟迟。

    照一照新插的花朵,对了前镜、又对后镜,红花与容颜交相辉映。刚穿上的绫罗裙襦,绣着一双双的金鹧鸪。

    译文2:

   小山重重叠叠,晨曦闪闪或明或灭,鬓边发丝飘过洁白的香腮似雪。懒得起来画一画蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞意迟迟。

  照一照新插的花朵对前镜又对后镜,红花与容颜交相辉映,刚穿上的绫罗裙襦,绣着一双双的金鹧鸪。

    译文3:

    美人头发重重叠叠中的金背小梳在日光的照射下闪烁不定,像乌云一般的头发飘拂着雪白的脸庞,娇慵起身画细长弯曲的眉毛,缓缓摆弄着妆容,拿前后两面镜子照看头上的饰花,花与容颜交互辉映在镜子里。将画好的新贴绣在短袄上,图案是成双成对难以分离的金鹧鸪。

   译文4:

   清晨旭日光辉映照在金色画屏上,有明有暗,金光闪烁。闺中人还没起床,一抹乌黑蓬松的秀发披散在雪白的香腮上。终于懒懒起床了,慢腾腾地梳洗妆扮,描画蛾眉。

    双鬓簪了鲜花,对着妆台上的座镜从正面照,又拿着带柄的手镜从背后照,红花与容颜,交相辉映,美艳绝伦。妆扮完毕,便开始在丝织短袄上,帖绣成双成对的金鹧鸪。

 

    4、 温庭筠生平见  过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。

   陈廷焯《白雨斋词话》卷一:飞卿词如“懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟”,无限伤心,溢于言表。

 

    5、这首词写一个闺中贵妇的苦闷心情。开头两句,写她脸孔雪白、芳香,头发像浓云一般乌黑柔软,再衬上金黄色的眉毛,光艳毕现。在短短十四字中,把色泽、气味、体态……连同神情都生动地描绘出来。首句中的“小山”一词,历来有多种解释。一解认为指屏风山的小山。许昂霄《词综偶评》说:“盖指屏山而言”。则全句意为:屏风上雕绘着重重叠叠的小山,在阳光的照耀下,金光一明一灭地闪烁。另一解认为指眉。《天宝遗事》载:“明皇幸蜀,命画工作十眉图。”据《海录碎事》:“十眉图:一鸳鸯、二小山……”又一解认为指发髻。“金明灭”指首饰,或金银牙玉小梳背,在头发间光彩闪烁。“重叠金”,谓把眉毛画成黄色,像金一般重叠(金,或指“金钗”)。杨慎《词品》说:“北周静帝令人黄眉墨妆,其风流于后世。”全句是说,眉上涂的颜料有的掉了,因此金光有明有灭,暗示睡觉后妆残了的意思。首句说眉上的颜色褪了,次句说头发蓬蓬松松地快垂到腮边了,三、四两句才接着说女主人公懒洋洋地起床画眉和梳妆。这样前后呼应,层次极为分明。

  下片写她梳洗和打扮齐整了,为了看头上的花饰是否插好,便拿两面镜子一前一后地照着瞧。镜子里交叉出现了她的脸孔和花饰。它相互辉映,显得格外好看。末两句写她穿上新贴图样的绣花丝绸短袄,袄子上盘着一对对金色的鹧鸪。这双双对对的鹧鸪,勾起她无限的情思。

  表面看来,这首词写的不过是女主人公从睡醒后到梳妆打扮完过程中的几个镜头,却能充分透露出她内心的复杂感受,做到神情毕现。开头两句,写她脸孔雪白、芳香,头发像浓云一般乌黑柔软,再衬上金黄色的眉毛,显得多么光艳!它不仅让读者看到色彩和闻到香味,而且试图触动读者的全部感官。在短短十四字中,竟把色泽、气味、体态……连同神情都生动地描绘出来,技巧不能说不高。俞平伯先生指出:“度字含有飞动意。” 叶嘉莹女士《迦陵论词从稿》也说:“‘度’字生动,……足以唤起人活泼之意象。”在词人的联想中,“云”字乃从“鬓”字生出,“度”字又从“云”字生出。词人再于“度”字添一“欲”字,就把无生命的“鬓云”写活了。试想:于金光明灭之中,云鬓飘拂之际,连细小的眉、发也如此富有生气,岂不更撩人乎?这两句,已写出女主人公娇慵万分,所以第三句点出一个“懒”字,这才不使人觉得“懒”字突兀。不仅不觉得突兀,反觉得它与上文扣得很紧。因为眉残了,便画眉;发松了,便梳妆。第四句末用个“迟”字,说明女主人公对梳妆打扮并无兴致。因为她心上的人不在身旁,打扮得再漂亮又给谁看呢?又“妆”字上着一“弄”字,便含无聊已极而借此消遣的意味。

  五、六两句,衬出一幅花面相映图。花似人面,人面似花。花固然美,但“有花堪折直须折,莫待无花空折枝”!人面固然也美,但红颜易老,青春难驻,只怕也跟花一样易开易落啊!

  结拍两句,说她穿上短袄,看着一双双用金线绣成的鹧鸪出神。鹧鸪尚懂得成双成对,而人呢?鹧鸪似乎在叫:“行不得也哥哥!行不得也哥哥!”而她的哥却早已出门远去,这怎不教人难挨难耐呢?

  这首词艺术技巧极高,浓墨重彩。清人刘熙灾在《艺概》中说:“温飞卿词,精纱绝人(伦),然类不出乎绮怨。”说得相当中肯.

 

    6、因为我们有《离骚》的这一个传统,用美丽的衣服代表美丽的才德。可是,我以为使张惠言能够做这种联想的,除去他衣服装饰得美好以外,在这首小词的上半首有一句话,更是有这种作用和这种意义的。就是“懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。”表面上只是写一个美女懒懒地起床来画眉在梳妆,可是“蛾眉”两个字,在中国的文化传统之中已经形成了一个语码,就是上一次我已经提到过的那个俄国的Lotman说的那是一个culture tradition。“蛾眉”已经在中国文学诗歌的使用的历史之中成为了一个语码。从屈原开始,“众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。”最早的“蛾眉”,其实是出现在《诗经》,《诗经》的《卫风·硕人》说“螓首蛾眉”,说这一个女子,说这是卫国的庄姜的美丽,说她前额很宽广,像一个蝉的一种方正的头。“蛾眉”,中国的《诗经》,最古老的诗歌,用最古老的美感的形象,它说这个女子的眉毛就像飞蛾前面两个触角,这样弯弯的长长的,“螓首蛾眉”。
可是当《离骚》,屈原使用它的时候,那个“蛾眉”就不只是单纯的美丽的女子了,而是有了象喻的意思。因为屈原是用这个蛾眉,代表男子的才德的美好。而《离骚》这篇作品,在我们中国旧日的读书人是必读的一篇作品,是传颂众口的。所以这个文化传统就从屈原的《离骚》就建立起来了。所以到了唐朝的李商隐,写过一首题目叫做《无题诗》,不是七言的律诗,而是五言的古诗。他说,“八岁偷照镜,长眉已能画”说一个女孩子八岁就知道爱美了,懂得偷偷地照镜子,就能够画出来那么修长、那么曲折、那么有情调的长眉,“长眉亦能画”。而李商隐的这首诗也是一首象喻的诗,也是用“蛾眉”代表男子的品德的美好。如果“蛾眉”是男子才德的美好,画眉毛,学着画眉毛,就是追求才德的美好。所以李商隐这首《无题诗》都是写女孩子追求美好的。“懒起画蛾眉”,中国“懒起”有个传统的,说“懒起”还有传统吗?“懒起”有传统。
唐朝的诗人(杜荀鹤)写的说是“承恩不在貌,叫妾若为容。”“早被婵娟误,欲妆临镜慵”。说我也要化妆,可是我对着镜子就觉得懒,我就懒得化妆,为什么?因为“承恩不在貌”,像王昭君是很美丽的,可是没有得到皇帝的赏识,最后去“和番”了,到了“胡地”去了。杨贵妃得到唐玄宗的宠爱,不仅只是因为杨贵妃长得容貌的美丽,你看那个《长恨歌传》上所写的,陈鸿的《长恨歌传》,说她是“先意承旨”,“先意希旨,有不可形容者焉。”说她能够揣摩皇帝的意思,皇帝没有说出来,她都迎合了。“承恩不在貌”,得到皇上喜爱的人,不在乎你美丽不美丽。我美丽也没有用,美丽不一定得到皇帝的宠爱。“叫妾若为容”我怎么样化妆,没有人懂得欣赏我的这种美丽。所以“欲妆临镜慵”,所以我对镜子就觉得很懒,我画给谁看,现在的人就不懂得欣赏这种美丽了。所以现在你就看到温庭筠这首小词,不但是说衣服装饰得美好,让人想到屈原《离骚》的“初服”,而且“懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟”,那个“懒”跟“迟”都有了作用。是因为没有人欣赏,而女子没有得到一个男子的欣赏,就如同一个士人,一个读书人没有得到政府,没有得到朝廷的欣赏是一样的。而这是什么?这是culture code,是文化的语码,本身隐藏了这样的作用。叶嘉莹

 

   7、山长水阔,梦魂杳杳,永远不知他身在何处,周遭有何人发生何事,永远不知他容颜与心绪。一封信不知如何辗转才能到达他手中,一句话不住如何才能说与他听,一颗心不知如何才能呈给她看。便是相思无尽也只得日日凭栏独倚,看春花开秋叶落,雨打芭蕉雪覆寒梅,原上草绿了又黄黄了又绿,却始终等不到他的人归来。你懒起画蛾眉弄妆梳洗迟也没有关系,因为没有人在意你的秀颜丽姿,或者在意的人不是你心里的那个人。你满怀愁绪才下眉头却上心头也只有风知道,也许新人已在侧旧人早黯淡,至好不过一处相思两地闲愁无济于事。你唱着汴水流泗水流流到瓜洲古渡头也没有用,天长路远魂飞苦,长相思摧心肝。

 

   8、我国有句美学格言说:修饰即人。英国莎士比亚也说:服装往往可以表现人格。修饰是复盖在心灵上的一件外衣,姿态举止的行为,是透过心灵辉映在外衣上的一集光束。这就是说,一个人的修饰和姿态举止,是他(她)的心理特征和思想个性的反映。因此,抓住一个人的修饰和姿态举止来进行描写,就能写出他(她)的心态特点和个性特征,收到从一斑窥全豹的艺术效果。

    懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。乃“为谁梳洗为谁容”的闺中怨情。女子对为悦已者容的重视。正因为女子非常重视为悦已者容,一旦悦已者别去,她就无心修妆打扮。懒得起来梳洗整妆,就是这种“膏沫谁容”的幽深怨情的具体表现。待她起来弄妆梳洗,对镜簪花,从前后镜中看到美面与花枝交映生辉,不禁顾影自怜,深感红花易谢,红颜易老,青春虚度的悲哀。当她穿上花罗袄,看到上面成双成对的鹧鸪花纹,更增加了独守空房,坐失华年的无穷幽怨。词人只写了这位思妇的修饰和姿态举止,不言哀怨而哀怨自深。

 

   9、秋天的早晨,阳光坚硬明朗如金属,带着黄金一样的色泽投射在地面,把树影从马路的那边一直拉伸到这边。树下铺着一层干爽的落叶,风一次,卷着旋动。我一边念着温庭筠的《菩萨蛮》“懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟”的词句,一边想起昨日傍晚在河边骤然发觉满河面尽是茫茫白雾的一幕,感觉岁月无声,感觉杜甫的“露从今夜白,月是故乡明”。

 

   10、古时候的女人一定很重视画眉吧? 在那个含蓄的年代,一切都是含蓄的,不能明说的,要靠眉目传情。“双眉画未成,哪能就郎抱。”“懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。”“窗疏眉语度,纱轻眼笑来。” “贪与萧郎眉语,不知舞错伊州。”这最后一句总是让我哑然失笑,以舞为业的舞姬,竟然因为与情人眉目传情而舞错了节拍。眉目传情如此重要,女人怎么能不注重画眉呢?所以那时眉也很讲究。张泌《妆楼记》记载说:“明皇幸蜀,令画工作十眉图。”十眉为鸳鸯眉、远山眉、五岳眉、三峰眉、垂珠眉、却月眉、分梢眉、涵烟眉、拂云眉、倒晕眉。而到后来,更是远远不止十眉了。谁都想做个眉眼盈盈的女子,而如果这眉是心爱的男子为自己画的,那种感觉会更不一样吧?

    这个一切讲究效率的光怪陆离的时代,连爱情都是速食的,除了以化妆为业的化妆师,还会有什么男人会静下心来,细细的为心爱的女人真心的画一次眉呢?那种温柔的甜美,那种要满满的要溢出来的欲说还休的幸福,也许我今生都无法体会了。

    但我一直坚信,或者说我一直都希望人是有前生的。那么,在前生,我也曾经历过那个眉目传情的年代,我也曾脉脉无语眉眼盈盈过。那么,在前生,有没有我爱的男子为我画过眉呢?想起那首诗:
    洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。
    妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无?

     也许,前世的我也曾坐在妆台前,梳洗妆罢,对君低头浅笑,悄问一声:画眉深浅入时无?也许,前世的我,确曾有心爱的男子为我细心画眉。那么,究竟,前世谁曾为我画过眉?易紫烟

 

    11、提起中国文学,无不以其诗词的辉煌璀璨而引以为豪。其对时势的感伤与对人生的感慨,其对社会的描摹与对自然的参悟,宛如那光耀千古的明月,仿若那撩拨心胸的鹅羽,似那涓涓不息的清流,好像那浩荡奔腾的大海,无论你以何种心境、从何种角度去品读,去吟咏,都会给你以精神的震撼与心灵的共鸣。在困厄之时有“安能摧眉折腰事权贵”的李白与你为伍,在孤独之中有柳宗元笔下那“独钓寒江雪”的“蓑翁”与你为伴,在腾达之时读一读孟浩然的“人事有代谢,往来成古今”,在清闲之时读一读李后主的《虞美人》“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改”,这些人生的真切体悟与心灵之语立刻会使人神志清醒起来,不再为眼前的世事浮云所遮掩。

    晚唐文学,一直不是那么被人关注。因为在人们的印象里,颓废凋敝的晚唐时势,使其失去了初盛唐时期的那种显耀与辉煌。但是,它处于一个文化传承与文风转轨的关键时期,因此,研究唐宋文学乃至中国文学,它是一个无法绕过的弯,更不能忽视它的存在。因为在大唐皇朝中,自安史之乱、永贞变革、二王八司马事件之后,其盛世之态已不复存在;又由于朋党倾轧、宦官专权、藩镇割据,导致战火连年。经济颓废,人心悬浮,国家凋敝,仕途迷惘,文风不振。于是,到了晚唐五代时期,天下学子虽然仍在读着四书、五经,仍然想着齐家治国平天下,然而,在“杨柳岸,晓风残月”的境况下,话语也就失去了初唐与盛唐时期的那般豪迈与亢奋。在前途茫然、思想动荡的氛围中,不仅仅是英雄气短,文人也不再有“生当作人杰,死亦为鬼雄”的气概,从而,昔日的神鸦社鼓变成了灯红酒绿下的秦淮小调,外向的奔放豪情变成了内敛的花间吟咏。

    在政治抱负无以施展的环境中,温庭筠以特别的勇气与独特的行为开创了花间词派,在“小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟”的吟咏声中,将诗的“言志”解构成词的“煽情”,将审美视角完全彻底地从对男人阳刚的吟赞迁移到对女人“娥眉”的关注,进而带来一场声势浩大而且旷日持久的文学革命。这也许是温庭筠所没有想到的。然而,历史的玩笑却又是开得这般真切,温庭筠在女人的一颦一笑、一喜一忧、一举手一投足之间,用一根细小的“温软香艳”的杠杆,撬开了文学的另一扇天窗,使其成为花间词的鼻祖。这真可谓是“有心栽花花不发,无心插柳柳成荫”。

 


庄灿煌的博客 2013-09-10 21:07:26



評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表

    © 2022 - 民初思韻 - 清末民初傳奇時代的發現   探討傳統簡明韻味