提起爱情我们坐在那里变安静了

>>>  文章華國詩禮傳家—精彩書評選  >>> 簡體     傳統


走了那么远

我们去寻找一盏灯

顾城



想从前我们俩分手,

默默无言地流着泪,

预感到多年的隔离,

我们忍不住心碎;

你的脸冰凉、发白,

你的吻更似冷冰,

呵,那一刻正预兆了

我今日的悲痛。

拜伦



提起爱情我们坐在那里变安静了;

我们目睹着白昼的余光渐熄,

而在兰绿色天空的颤抖中

一轮月亮,被岁月的水流

磨得仿佛是一枚贝壳。时间之潮

随星星升起落下而碎成日与年。

叶芝



我们在窗口拥抱,人们从街上张望:

是让他们知道的时候了!

是石头要开花的时候了,

时间动荡有颗跳动的心。

是过去成为此刻的时候了。

保罗·策兰



我们听到她的名字不会感到肉体的痛苦,看到她的笔迹也不会发抖,我们不会为了在街上遇见她而改变我们的行程,情感现实逐渐地变成心理现实,成为我们的精神现状:冷漠和遗忘。其实当我们恋爱时,我们就预见到了日后的结局,而正是这种预见让我们泪流满面。

普鲁斯特



众人都说“直到死亡把我们分开”,

即使死亡也分不开我们,

它把我们绑定在宇宙某处,

让我们不断地重新相遇。

阿米亥



我们如何指望群星为我们燃烧

带着那我们不能回报的激情?

如果爱不能相等,

让我成为爱的更多的一个。

奥登



我们成了假模假式中

两尾漏网的鱼

不能跳舞 不能唱歌 不能暴露

在这个季节

我们适合坐在锋芒的背后

幻想给世界灌输一点点酒精

彭斯



我们俩不会道别,——

肩并肩走个没完。

已经到了黄昏时分,

你沉思,我默默不言。


我们俩走进教堂,看见

祈祷、洗礼、婚娶,

我们俩互不相望,走了出来……

为什么我们俩没有此举?


我们俩来到坟地,

坐在雪地上轻轻叹息,

你用木棍画着宫殿,

将来我们俩永远住在那里。

阿赫玛托娃



无论冬夏,每天傍晚六点钟,圣埃蒂安教堂的钟声响起。一天,真的,我听见了钟声。我记得从前我曾经听见过这钟声——从前——就是我们相爱的时候,在我们幸福的时候。

玛格丽特·杜拉斯


摄影@Maud Chalard



楚尘文化 2015-08-23 08:53:35

[新一篇] 鹿茸   如果誠品變成一個純商場

[舊一篇] 1000種免費下載Kindle書籍的方法 書單
回頂部
寫評論


評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表