相關閱讀 |
>>> 文章華國詩禮傳家—精彩書評選 >>> | 簡體 傳統 |
|大约1300年前,有一个叫阿倍仲麻吕的日本人来到中国求学。他给自己改了个中国名字,叫“晁衡”。晁衡在大唐一待就是三十多年。五十多岁时,思乡情切的晁衡随日本访华使者藤原正清返回日本。途中,晁衡所乘船只在海上遇到风暴,失去联系。一时间,京师风传晁衡已在海上遇难的消息。听到这个消息时,54岁的李白正在广陵漫游,他万分悲痛,写下《哭晁卿衡》一诗。| 这是日本国第九次派遣使者赴唐朝京师长安学习,史称“遣唐使”。 到长安时,阿倍仲麻吕不满20岁。和他一同前来的还有其他的遣唐使。这些使者在长安住下来之后,朝廷便请博学鸿儒在鸿胪寺为他们讲授儒家经典。时值开元盛世,朝廷待遣唐使们十分优厚,不时对他们有所赏赐。好学的遣唐使们大都将赏赏都卖掉,所得钱财全部用来买文籍图书,学习期满后带回日本。 阿倍仲麻吕却因仰慕中国而不愿回去。他给自己改了个中国名字,叫“晁衡”。不仅不愿回国,晁衡而且苦读数年,竟还参加了当时的科举考试,且中了进士,由此进入仕途。他前后担任过司经局校书、左拾遗、左补阙、左散骑常侍、安南都护等职。此时他已经完全是个中国人了。除了仕途一帆风顺,晁衡与当时的文化名流王维、李白、储光羲等私交甚好。 晁衡在大唐一待就是三十多年。五十多岁时,他动了思乡之情,于是公元753年,朝廷让他以唐朝使者的身份随日本访华的使者藤原正清等回日本。返日途中,使者团所乘的四艘船只在海上遇到风暴,晁衡所乘之船与其他船只失去联系。一时间,京师风传晁衡已在海上遇难的消息。 听到这个消息时,54岁的李白正在广陵漫游(今江苏扬州)。他万分悲痛,写下《哭晁卿衡》一诗: 日本晁卿辞帝都, 征帆一片绕蓬壶。 明月不归沉碧海, 白云愁色满苍梧。 李白呼晁衡为“晁卿”,可以想见二人关系之友好亲密。晁衡返乡临行之前,唐玄宗、王维等王公贵族皆为其送行,并纷纷以诗相赠。场面想必轰动一时。 在唐代人的想象中,日本作为岛国,四周环绕着汪洋大海。传说东方大海上有仙山,其中最大的就是蓬壶(即今之山东蓬莱山)。李白在听说晁衡遇难后,他立即想到的一幅画面就是晁衡驾着一片孤帆漂泊在茫茫海面。 晁衡的学识和人品朝野称之,因此李白在诗中将他比作“明月”,或即“明月珠”之意。这颗明月珠没有回到故乡,而是沉没于碧海之中。李白为此痛惜不已,他感觉连东北海郁州山上的云雾都为悲愁所笼罩。郁洲山相传自湖南的九嶷山飞来海上,而白云正出自苍梧山上。 李白这首诗写成之后传到了长安。然而晁衡虽遇风暴,却幸免于难,他漂流到今天的越南荣市一带生还。两年后,辗转回到长安的他,听到李白为自己所写的这首诗后,百感交集,当即写了一首《望乡》回赠李白。诗曰: 卅年长安住,归不到蓬壶。 一片望乡情,尽付水天处。 魂兮归来了,感君痛苦吾。 我更为君哭,不得长安住。 作为一个日本人,晁衡这首诗写得很不错了。从诗的内容看,他最后没有回到日本。望乡之情,终付水天渺茫之处。九死一生后,听到好友李白误以为自己遇难时写下的真挚诗句,感慨万分。彼时君哭我,此时我哭君,回到长安后,晁衡看到的是冠盖满京华,而太白兄却仍是斯人独憔悴。 1978年,西安市和日本奈良市协议在两市各建碑以纪念中日文化交流史上这段动人的故事。西安的纪念碑建在唐代的兴庆宫遗址内,李白的《哭晁卿衡》和晁衡的《望乡》两首诗分别被刻于纪念碑两侧。 到了晚唐,由于动乱,日本于公元838年起,在相继派出了十三次遣唐使之后,停止再派遣唐使来中国。此前来中国的,除了遣唐使,还有一些僧人,他们也搭乘遣
唐使的船只前来中国学佛求经。此后,这些留学僧便改乘商船往来两国之间。据说商船船身较小,行驶轻快,加之船长丰富的航海经验,往返两国仅需数日,且极少
遇难。因此,较之遣唐使,后来来中国的日本留学僧交通更便利。 在为数众多的日本留学僧中,有一位法号“敬龙”的僧人。和晁衡一样,他在中国学佛求经期间,也与当时的名诗人韦庄结下深厚友谊。在他学成归国时,韦庄为他写了一首《送日本国僧敬龙归》: 扶桑已在渺茫中, 家在扶桑东更东。 此去与师谁共到? 一船明月一帆风。 作为晚唐重要诗人与花间派词人之鼻祖,韦庄这首诗写得和李白哭晁衡的那首不相上下。尽管至晚唐时两国交流频繁,但日本在诗人心中仍是东方极远之处。扶桑已是神话中遥远的东方,那太阳升起的地方,而敬龙的家乡则在比神话传说还远的东方。 想必遣唐使在海上风暴中遇难之事在诗人心里留下深深的阴影,对于敬龙此行,韦庄也忧虑不安。但这是送行的时刻,不可以说不吉利的话。于是他把不安的心情转为祝福,“此去与师谁共到,一船明月一帆风顺”,即希望海上不会有狂风暴雨,而是一路有明月和顺风相伴回乡。
文 | 三书
新京报书评周刊 2015-08-23 08:41:05
稱謂:
内容: