盛名之下,其实难副

>>>  小城故事吳儂軟語溫婉人心的力量  >>> 簡體     傳統

                                     盛名之下,其实难副。

     [译文]  名称极大的人,其实实际情况很难跟他的名称相符。

     [出典]  南朝《后汉书》

     注:

     1、原文:

   《后汉书·黄琼传》:“阳春之曲,和者必寡;盛名之下,其实难副。”

     2、释 义

       阳春之曲:宋玉说过的话.意思是真正具备高尚道德或者文化的人是很少的.
有着很好名声的人往往都是虚假的!

    “有个客人在都城里唱歌,起初他唱《下里》、《巴人》,都城里跟着他唱的有几千人;后来唱《阳阿》、《薤露》,都城里跟着他唱的有几百人;等到唱《阳春》、《白雪》的时候,都城里跟着他唱的不过几十人;最后引用商声,刻画羽声,夹杂运用流动的徵声时,都城里跟着他应和的不过几个人罢了。这样看来,歌曲越是高雅,和唱的人也就越少。

        盛:大;副:相称,符合。      

     3、名望很大的人,实际的才德常是很难跟名声相符。指名声常常可能大于实际。用来表示谦虚或自我警戒。

       译文:高傲刚直的东西容易受到损折,清白高洁的事物容易沾上污秽;高难深奥的乐曲,能和唱的人一定很少,在美好的声名之下,实际的才德常常难以相符。

     4、如何对待敌人:

其一,战国策触龙说赵太后,主旨是君子之泽,三世而斩。这是讲不能吃老本,靠先人没用,功业只能自己挣。

      其二,后汉人李固写给黄琼信中的几句话峣峣者易折,皎皎者易污。阳春白雪,和者必寡。盛名之下,其实难副...,这是讲辩证,待人接物处事的原则。要实事求是,不能一味清高。

 


庄灿煌的博客 2013-09-10 21:12:36



評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表