初探苏州妓女的历史文化内涵

>>>  深度觀察清末民初精神脈絡  >>> 簡體     傳統

中国文字变革很大,比如“盗”原指小偷,而现在却有了“江洋大盗”,同样“妓”一词原是与“风雅”相伴,而今却彻底沦为“娼”了。古代的一些妓女相当于现在日本的艺妓,应该说日本艺妓比较好地传承了中国古代的妓女文化,所以苏州名妓均以“书寓”超群,可以千古传颂。

苏州古代的妓女确实有名,其中最有名要数陈圆圆,因为据说为了她改变了中国历史,还有赛金花随状元出使欧洲,值得一提的是:苏州虎丘就有一个真娘墓,葬的一个就是被赞扬的为保贞节而死的妓女。

苏州名妓很多,就连袁世凯的大姨太太沈氏也是苏州名妓,她在袁世凯落魄的时候,资助他猎取功名。名妓也成为现代人掘金的重大题材,伊能静在苏州激情出演了“高级妓女”柳如是。但是,因为苏州妓女有名,所以全国各地挂羊头卖狗肉的事情不断发生,经常有妓女声称自己是土生土长苏州人,而且告诉别人,自己住在虎丘山下、观前街上,可见,不是所有声称苏州妓女的都是苏州的,而且好像还无法确定哪个苏州妓女原籍苏州,也可能是因为苏州经济繁荣、文化发达,所以名妓云集,很多是走到国都才扬名天下。

古代妓女本身是一种文化,南京“秦淮八艳”上夫子庙文化墙妓女成引发了争议,直截了当揭示了才子与佳人只见的关系,此所谓“先锋文人与前卫妓女们一起,让明代的思想天空五彩斑斓。”。并不是鲁迅所说的“城头变换大王旗,妾在深闺哪得知?”,然而,苏州妓女背后更有深刻的历史文化背景。

三个苏州妓女有些遗迹和故事值得一看。

陈圆圆的墓最近被考证到,碑上阴镂“故先妣吴门聂氏之墓位席。....”,:“故先妣”没用“清”字,表明她是明末的一位王妃。“妣”代表女性。“吴门”二字暗指老太婆是苏州人,苏州古称吴门,对外也可解释为吴家。“聂”用的是雍正年间还没有的简化字,是吴家为隐蔽造的。陈圆圆本姓邢,后跟养母姓陈。邢有右耳,陈有左耳,“双耳”代表邢和陈,一字双意。“双”字的繁体上边两个“佳”字,佳佳为好,花好月圆,暗喻“圆圆”。“位席”显示她地位的崇高,以女性而位居宗祠。十一个字连起来正好就是“明苏州氏陈圆圆王妃之墓”。

赛金花(1872?~1936)女,本姓赵,名彩云,原籍安徽休宁,生于苏州(另一说:十二岁随父亲迁居苏州)。在古徽州去宏村的路上做了一个赛金花故居,是新做成的,完全是一个旅游景点。苏州故居有三个说法,不过想来建筑很普通不被重视。值得一看的是洪钧悬桥巷故居,也就是以“男状元偷娶女状元”的爱情故事,被人写人小说《孽海花》的那个传奇故事初发地点。

悬桥巷位于平江历史街区,西连临顿路,东接平江路,全长约500米。走进悬桥巷,就能感觉到浓重的书香和文化气息。从西进入悬桥巷,就能看见晚清状元外交家洪钧的故居,洪钧,同治七年(1868年)考中状元,授翰林院修撰,光绪十三年(1887年)开始出使俄国、德国、奥地利、荷兰等欧洲四国。当年的状元洪钧与一名青楼女子赛金花产生了轰轰烈烈的爱情故事,洪钧不仅娶赛金花为妾还带着她一起出使欧洲,引得当年街头巷尾到处议论纷纷,各种报纸不惜长篇累牍登载此事,而这段故事也出现在《孽海花》、《彩云曲》、《赛金花自述》等小说、诗篇中。另一个是清末着名文学家、朴学大师俞樾的故居———曲园。现在春在堂里还陈列着一架古老的钢琴,这是江南名妓赛金花的遗物,因为赛金花的丈夫洪钧与俞家有交往,寄放于此。

唐朝有一位乐妓叫真娘,艳名远播,时人比为钱塘苏小小。本名胡瑞珍,出身京都长安一书香门第。从小聪慧、娇丽,擅长歌舞,工于琴棋,精于书画。为了逃避安史之乱,随父母南逃,路上与家人失散,流落苏州,被诱骗到山塘街“乐云楼”妓院。因真娘才貌双全,很快名噪一时,但她只卖艺,不卖身,守身如玉。其时,苏城有一富家子弟叫王荫祥,人品端正,还有几份才气。偏偏爱上青楼中的真娘,想娶她为妻,真娘因幼年已由父母作主,有了婚配,只得婉言拒绝。王荫祥还是不罢休,用重金买通老鸨,想留宿于真娘处。真娘觉得已难以违抗,为保贞洁,悬梁自尽。王荫祥得知后,懊丧不已,悲痛至极。斥资厚葬真娘于名胜虎丘,并刻碑纪念,载花种树于墓上,人称“花冢”,并发誓永不再娶。文人雅士每过真娘墓,对绝代红颜不免怜香惜玉,纷纷题诗于墓上。传说茉莉花在真娘死前没有香味,死后其魂魄附于花上,从此茉莉花就带有了香味,所以叫茉莉花又称香魂,茉莉花茶又称为香魂茶。虎丘周边的花农以此窨茶制成茉莉花茶。

评:传说三十年代在上海的妓女都要学几句苏州话,
江南出美女这句话害人不浅呀


《苏州论坛》 2010-09-18 09:34:45

[新一篇] 民國文人在新朝—馮友蘭

[舊一篇] 書法大比拼:毛家PK蔣家(組圖)
回頂部
寫評論


評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表