相關閱讀 |
>>> 探索博大精妙的傳統文明 >>> | 簡體 傳統 |
长安一片月 万户捣衣声 ——谈中国古典文学中的“衣”之三
胡晓明 “衣”也包括襟、带等饰物,含有夫妇间一种极缠绵的欢爱意。如繁钦《定情诗》: “日暮兮不来,凄风吹我襟。”李端《拜新月》:“细语人不闻,北风吹裙带。”古人迷 信,以为裙带动,预兆着男人的归来,如吴歌:“罗裳易飘,小开骂春风。”这是一 层意思。又古人往往于襟带上饰有“同心结”,如《古诗·盘中诗》:“结巾带,长相思。” 敦煌词中的《奖美人》一问一答:“罗带同心谁?”“罗带同心自。”这又是一层意 思。至于捣衣的声音,那更是一种深淳的人伦音乐。在南朝肖绎的《金楼子·立言》 中,就提到这种使“秋士”们“内外相感”难以为怀的诗化音响。李白的“长安一片 月,万户捣衣声”,杜甫的“用尽闺中力,君听空外音”,都写出了深至的人性,一如 陆游《感秋》所叹:“西风繁杵捣征衣,客子关情正此时。”由此看来,“衣”非衣,“衣” 在传统诗学中应视为一个约定俗成的情感暗语,它贮存着思念、关切、盼望,依恋, 欢爱、伤逝及性苦闷等丰富的、词典所不具有的人文涵义。从语言角度看,“衣”又与 “依”、“忆”、“倚”(古诗中“倚门”表家人盼归)音近,在这一组声音里便可以读出 一种温情。如葛鸦儿的《怀良人》:“蓬鬓荆钗世所稀,布裙犹是嫁时衣。胡麻好种无 人种,正是归时底不归?”第二句,简直可以读出里面“妾心犹是嫁时依”那一层意思 来。“衣”在诗韵中又跟“苦心”、“悲音”、“所钦”、“泪流衿”等词同属一个韵部,惟 其如此,这些词常常在一起使用而发生“意味互渗”作用,“衣”更成为一个终古常见 而光景常新的人伦情味符号。
李白 2013-08-31 15:54:58
稱謂:
内容: