一片冰心在玉壶

>>>  古風悠悠—傳統政治與精神文明  >>> 簡體     傳統

 

芙蓉楼送辛渐 

王昌龄 

寒雨连江夜入吴, 

平明送客楚山孤。 

洛阳亲友如相问, 

一片冰心在玉壶。 

  [注释] 

  1.芙容楼:润州(今江苏镇江)的城楼。辛渐:作者的一位朋友。 

  2.寒雨连江:润州在长江边。这句是说,夜里长江上下了寒雨。吴:春秋时的 

吴国在长江下游一带,所以称这一带为吴。 

  3.平明:清晨。楚山:春秋时的楚国在长江中下游一带,所以称这一带为楚 

山。 

  4.洛阳:今河南洛阳,是辛渐所去的地方。 

  5.冰心:比喻心的纯洁。玉壶:冰在玉壶之中,进一步比喻人的清廉正直。 


-------------------------------------------------------------------------------- 

  [解说] 

  一夜寒雨过后,诗人在芙蓉楼与友人话别,这时只有晨光映照着远处的山峦。 

他嘱咐朋友,如果远方的亲友问起我,请把我清廉下直的心意传达给他们。 


-------------------------------------------------------------------------------- 

〔赏析] 

  这首诗不像一般的送别诗那样,努力抒发对友人的深深眷恋之情,而是着重讲述自己的纯洁感情和高尚志向。当时,诗人的朋友辛渐即将取道扬州,北上洛阳。正在江宁(今江苏南京)任职的诗人,亲自送行到了润州,在西北城楼(即“芙容楼”)为他饯行,并写下这首诗。“寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤”,寒冷的夜雨,滔滔的江流,连朦胧的远山也显得孤单,这种景象衬托出诗人对朋友的依依惜别之情。但诗的重点却在后两句。朋友此番西行的目的地是洛阳,那里也有诗人众多的亲人和朋友。诗人深深思念洛阳的亲友,并想象他们也同样深深思念着自己。他嘱托辛渐,当亲友们问起来,就说我的内心依然纯洁无瑕,就像冰那样晶莹,像玉那样透亮。诗中用一个巧妙的互相映衬的比喻,来形容一种纯洁完美的品格,显示出很高的语言技巧,给人留下了难忘的印象。 




 作者简介:王昌龄(约698-756),字少伯,京兆长安(今陕西西安市)人。唐代诗人。

王昌龄 2012-03-27 01:44:26

[新一篇] 解鈴還須系鈴人,心病終須心藥治

[舊一篇] 芙蓉樓送辛漸
回頂部
寫評論


評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表