相關閱讀 |
>>> 自由思想未来视角—精彩影視選 >>> | 簡體 傳統 |
《阿信》是日本放送协会(NHK)自1983年4月4日至1984年3月31日播映的晨间小说连续剧,是1980年代最轰动的电视剧之一,共有297集,每集15分钟,是NHK电视部开播30周年纪念电视剧。该剧于日本国内首播期间的平均收视率是52.6%,为日本史上收视最高日剧。而单集最高收视率是1983年11月12日(第186集)创下的62.9%(Video Research调查,关东地区)。该剧后来亦于全球63个国家或地区播放,当中包括中国大陆、香港、台湾、新加坡、埃及、越南、印度尼西亚、斯里兰卡、阿富汗、伊朗等地,在中国曾经创下80%的收视率。另外还曾将第一部叙述阿信童年的故事拍成动画电影,1984年3月17日于日本上映。
剧本由日本名编剧桥田寿贺子所写,据说女主角“阿信”的原型是日本八佰伴的创业史。该剧以日本明治年间山形县佃农谷村家的女儿阿信从7岁到84岁的生命为主线,讲述一个女人为了生存挣扎、奋斗、创业的故事。“阿信”,也成为当时风靡一时的女性创业者代名词。
剧情进展方式由83岁的阿信外出旅行,回到过去曾生活过的地方回忆自己的一生。
第一辑 少女篇 少女时期的阿信辛苦的贫穷奋斗 第二辑 青春篇 阿信接触各行各业的人更加成长 第三辑 历练篇 阿信在佐贺辛苦的生活 第四辑 创业篇 怀抱着一人团员的憧憬 第五辑 奋斗篇 战争中夺走阿信所有的一切 第六辑 重振篇 战后老年阿信重新开始创业……
阿信一角由三名女演员分饰,整出剧集大致分为下面三个阶段:
童年篇── 7 至 9 岁,小林绫子饰
阿信生于明治 34 年(1901 年)山形县一个佃农家庭,一家十口生活极为困苦。7 岁那年被送去木材行帮佣带小孩。木材行的女管家阿常处处苛待阿信,很多工作阿信都是一边流泪一边完成。出门帮佣前奶奶送了阿信五毛钱,后来阿信被怀疑偷了五毛钱,阿常不分青红皂白就把奶奶送阿信的那五毛钱当作窃款没收了。
阿信一气之下逃离木材行,却在大风雪中迷途昏倒,幸得逃兵俊作搭救。俊作教导阿信要关爱别人,还教她读书写字、学算术,阿信在山上度过了半年美梦一般的生活。春天来临,俊作把心爱的口琴交给阿信,亲自送阿信下山,不料却被搜山的宪兵所杀。阿信抱着俊作的尸体嚎哭……
阿信回到老家,旋即又被送往酒田加贺屋帮佣,阿信坚毅的做事态度受到老太太邦子的欣赏,而同龄的加贺屋继承人加代透过几次机缘,与阿信关系变得更加亲密。
少女至成年篇── 16 至 46 岁,田中裕子饰
阿信帮佣期间从邦子那里学会记帐、茶道、插花、礼仪,转眼到了16岁的花样年华。就读女校的加代则立志成为画家,对经营加贺屋生意兴趣缺缺。两人邂逅搞农民运动、年轻的社会主义者高仓浩太。
加代不顾家人反对,跟着浩太逃往东京。阿信也忘不了浩太,拒绝邦子撮合的婚事,并离开了加贺屋。老父作造准备把阿信卖给温泉妓院,大姊阿春因此介绍阿信到东京找长谷川师傅学梳头。
阿信得师傅传授技艺,得到包括染子等咖啡馆女服务员的支持。阿信重遇加代,加代知道妹妹已殁,自己成为加贺屋唯一的继承人,对浩太付出的感情也无结果,只好回酒田并答应家人安排的婚事。
离开长谷川师傅独立的阿信,凭着美发技术打理生活,同时年轻实业家田仓龙三对她暗中倾慕。阿信因浩太惹上官非,得龙三斡旋搭救才获释。为了寄钱回山形老家,阿信没日没夜的攒钱以致病倒,住院期间都是龙三照顾阿信。最终阿信被龙三打动,二人在神社前悄悄举行了婚礼。不久,阿信父亲病死,加代的丈夫在外头和艺妓有了私生子,田仓商会又面临经营危机。
阿信赚钱帮补家计,却伤害了龙三的自尊心,婚姻也出现危机。但阿信不放弃,把店中的布料拿去浅草摆地摊抛售,却受地痞欺侮,流氓老大阿健出面解危。阿信用卖布的钱与龙三经营童装生意,长子阿雄也在这段期间诞生。可惜一场关东大地震,新建的成衣工厂全毁,老管家源右卫门为救阿雄被倒塌的房屋压死,一家三口走投无路,只好回到龙三的故乡佐贺。
阿信在佐贺的生活宛如地狱,婆婆阿清看不起阿信的出身对她百般刁难。阿信企图带阿雄回东京找美发师傅,不料走漏风声,被龙三拦下时意外撞伤陷入昏迷,阿信只好留下来养伤。后来,阿信因怀孕期间营养不良加上种田操劳,导致长女阿爱死产,阿信对婆家彻底死心,带阿雄回到东京,右手却因在佐贺受伤而无法再做头发。阿信带着阿雄摆路边摊,开过小饭馆,最后经由浩太位在伊势的亲戚阿久婆的帮助,开始卖鱼。
三年过去,龙三在佐贺的事业发展无路,到伊势和阿信团圆,两人重新开始相互扶持的生活。次男阿仁出生后不久,阿信母亲病死。加贺屋倒闭,加代去世,阿信收养了加代遗孤希望,又把极投缘的女佣初子视如己出,加上次女阿祯诞生,阿信和龙三抚育五个孩子,在伊势经营鱼店。平静幸福的日子却被第二次世界大战摧毁。与初子相誓信守的阿雄在菲律宾战死。全身投入军需市场的龙三也随着战争结束而自杀。
成年至晚年篇── 50 至 84 岁,乙羽信子饰
战后的阿信,与阿仁、希望沿街叫卖,贩售鱼和蔬菜,在阿信50岁那年开始经营田仓商店。对陶艺有兴趣的希望选择离家找陶艺师傅学习技艺。阿仁结识妻子道子,道子父亲提出建议:田仓商店应改建为超级市场,同时贩售各类生活用品以及服装,获取更多利润。阿信提出反对意见,认为鱼和蔬菜才是田仓商店的本业。但最终敌不过时代潮流,超级市场确实有其发展性,阿信决定放手一搏。
三十年下来,田仓商店经营的有声有色,陆续开了16家分店。到了昭和57年(1982 年),阿仁在阿信的生日餐会上提出开第17家分店的想法,但新分店开幕却会造成浩太家族企业重大损失,阿仁不顾阿信的反对坚持实行计划,阿信觉得阿仁的性格乃耳濡目染,是自己从前为了钱拼命工作,造成阿仁唯利是图不懂得关爱他人的个性,就决定在第 17 家店开幕当天,选择出外旅行,思考自己的人生道路是否哪里走错了。陪伴阿信旅行的阿圭是成了优秀陶艺家希望的独子(加代的孙子)。
旅行归来,田仓家已是内忧外患:阿仁与道子感情不睦,道子也十分不谅解阿信突然离家;第 17 家店受大型超市扩展影响,处境堪虞。浩太的儿子决定将自家商店让给大型超市,如此一来田仓商店面对大型超市可说是毫无竞争力,成立新商店向银行的贷款将会造成田仓家破产。阿仁恳求浩太帮忙,而阿信却对浩太提出了跟阿仁相反的方案。原来阿信觉得阿仁事业太顺遂,借此机会让田仓超商跌进谷底,对阿仁本人和田仓家族是有利无害的。终于,在田仓家破产前,浩太有朋友愿意接收田仓家的新商店,危机总算解决。经此一役,阿仁夫妇重修旧好,田仓家更和睦齐心。
阿信的父母亲、邦子、加代、长谷川师傅,经常照顾她的阿健、阿久婆,还有龙三、阿雄、希望的妻子百合等等,都魂归黄土了。陪伴阿信同看夕阳余晖的是在 16 岁时,在酒田邂逅的浩太。
《阿信》在台湾是由中国电视公司(中视)首播,首播期间为1994年5月27日至1994年11月1日,首播时采用双语播出,主声道为国语配音,副声道为日语原音;原被排在台湾时间每周五21:30播出,每集播90~120分钟。
1994年7月14日,中视临时决定,《阿信》自1994年7月18日起和台湾时间每周一至周五20:00—21:00首播的美国电视系列剧《超人》交换时段,改为台湾时间每周一至周五20:00—21:00首播。中视此项决定的原因是,原被排定1994年7月25日起台湾时间每周一至周五20:00—21:00首播(亦即承接《超人》原时段)的50集日剧《西游记》因只收到26集而来不及配音,每集从翻译到录制国语配音至少需要两个工作天;而且截至1994年7月14日,《阿信》还有65集尚未首播,如果仍排在台湾时间每周五21:30开播就得继续播一年才能播毕,放在台湾时间每周一至周五20:00—21:00首播能加速消化库存;《西游记》第1集首播时间被排定为1994年7月22日起台湾时间每周五21:30。《阿信》从此成为台湾第一部双语播出的八点档电视剧,也是第一部登上台湾八点档的日剧。
《阿信》凭着本身感动人心的剧情,搭配翁倩玉主唱的国语主题曲〈永远相信〉(姚若龙作词,许愿、赵增熹作曲)以及欧阳菲菲主唱的国语片尾曲〈感恩的心〉(陈乐融作词,陈志远作曲),成为当时台湾着名的境外电视剧。中视文化公司出版该剧观众观后感文集《阿信:至深的爱》(裘恩伟总编辑,1994年10月初版,ISBN 978-957-99746-0-8),中视董事长吴俊才与中视总经理石永贵写序,内文分为〈灵魂深处的回音〉、〈阿信讲座〉、〈阿信精神清香处处〉、〈卷起媒体旋风〉、〈观众热情来函〉等五大部分,共收录林良、梅新、陶晓清、吴淡如、谢鹏雄、周玉蔻、倪敏然、林照真等人的观后感文章与《大成报》的一篇评论文章〈日剧“阿信”是“文化侵略”吗?〉。中视文化公司另有出版《阿信征文选集》(裘恩伟总编辑,1994年11月初版,ISBN 978-957-99746-1-5)。有线电视频道方面,则是由纬来日本台购入,以原音版播出。
2008年3月25日至2008年6月2日(同年6月3日20:00-20:25播出完结篇),台湾时间每周一至周四20:00—22:00,中视无线台再度以双语播映该剧,主声道为国语配音,副声道为台语配音;隔天13:00—15:00重播时,主声道为台语配音,副声道为国语配音。由于版权问题,国语主题曲改成《感恩的心》,重新编曲之后改由杨培安主唱。台语片尾曲《酸风柳树》(澎恰恰作词,澎恰恰作曲),也是杨培安主唱。
香港方面,无线电视于1985年在翡翠台晚间综艺节目《欢乐今宵》时段首播该剧,及后因大受欢迎而在翡翠台下午妇女节目《妇女新姿》时段内重播,多年后又将版权售卖给亚洲电视并于1995年播出,使用国语主题曲〈永远相信〉。无线电视播放《阿信》的主题曲《信》,由林敏怡作曲、郑国江作词、翁倩玉主唱,歌词中“谁会珍惜当你还拥有,将要逝去总想挽留”及“命运是对手永不低头”至今仍流行在粤语社会;片尾曲则是《爱的奉献》。
中国大陆方面,1985年,中国中央电视台首播该剧,播出版本为中国中央电视台译制的普通话配音版,片名《阿信的故事》,片头及片尾均保留使用日本原版,并无自行制作的主题曲及片尾曲。为阿信配音的大陆配音演员张桂兰为此获得飞天奖最佳配音奖。该剧在中国中央电视台播出时,几乎达到万人空巷的程度,收视率高达80%。2007年,湖南电视台重播该剧,播出的版本是台湾中视的国语配音版。
伊朗方面,该剧最高收视率超过90%,使“Oshin”(阿信)一词在很长一段时间内成为日本的代名词。为了符合伊斯兰教的道德规范,该剧在伊朗播映时,一些有关男女接触的片段因被认为是“猥亵”而被剪掉。伊朗与阿富汗播映的是波斯语配音版。
1985年风靡中国的日本连续剧《阿信》,有这样一个细节:土改之后,日本农民摆脱了实质上的奴隶地位,阿信的昔日恋人浩太感叹:“一回忆过去就感到寒心,我为土地革命牺牲一切均无济于事,可美军占领日本之后,不费吹灰之力就大功告成。”
网载 2015-09-07 19:11:22
稱謂:
内容: