101本推荐给总理的书,你读过几本?

>>>  文章華國詩禮傳家—精彩書評選  >>> 簡體     傳統


| 编者按:今天来看一份特别的书单,这份书单其实是101封信。写信人:扬·马特尔,《少年Pi的奇幻漂流》的作者;收信人:斯蒂芬·哈珀,加拿大总理。很特别吧,这101封信,每封大多谈一部文学作品,作品体裁各异,小说、戏剧、诗集、宗教文本、插画小说、儿童读物,几乎无所不包,其中还有一部中国小说——鲁迅的《狂人日记》,这也是信中唯一一本中文书。现在,这101封信由译林出版社集结成册——《斯蒂芬·哈珀在读什么——扬·马特尔给总理和书虫荐书》。有趣的是,把这本书的目录摘出来,就是一份书单。跟随书评君来一睹为快吧,即使你的地址并非加拿大渥太华惠灵顿街80号。|



写信人:扬·马特尔


1963年出生于西班牙,是继迈克尔·翁达杰和玛格丽特·阿特伍德之后第三位获得布克奖的加拿大人。曾在加拿大特伦特大学研读哲学,从事过多种工作,包括植树工、洗碗工、保安等,在专事写作前游历四方。写有《赫尔辛基罗氏家族的幕后真相》、《自我》、《少年Pi的奇幻漂流》、《标本师的魔幻剧本》等多部着作,其中《少年Pi的奇幻漂流》荣获多项殊荣,包括2002年布克奖,畅销国际,由其改编、李安执导的同名电影轰动国际影坛。



收信人:斯蒂芬·哈珀


加拿大第22任总理及保守党领袖。2006年1月23日的联邦大选中,保守党赢得议会下院308个席位中的124席,史蒂芬·哈珀受邀组阁,成立新一届联邦政府。



1:《动物农场》,乔治•奥威尔着

2:《伊凡•伊里奇之死》,列夫•托尔斯泰着

3:《罗杰疑案》,阿加莎•克里斯蒂着

4:《我坐在中央车站旁哭泣》, 伊丽莎白•斯马特着

5:《薄伽梵歌》,胡安•马斯卡罗译自梵语

6:《有教养的想象力》,诺思洛普•弗莱着

7:《老实人》,伏尔泰着,约翰•巴特译自法语

8:《简短而甜蜜的101首小诗》,西蒙•阿米蒂奇主编

9:《一桩事先张扬的谋杀案》,加西亚•马尔克斯着

10:《沃森一家》,简•奥斯汀着



11:《杀死一只知更鸟》哈珀•李着

12:《鼠族》,阿特•斯皮格曼着

13:《朱丽小姐》,奥古斯特•斯特林堡 着

14:《小王子》,安东尼•德•圣-埃克苏佩里着

15:《克莱采奏鸣曲》,列夫•托尔斯泰着

16:《给一个青年诗人的十封信》,莱内•马利亚•里尔克着

17:《这座岛叫米纳戈》,弥尔顿•艾肯着

18:《变形记》,弗兰兹•卡夫卡着,迈克尔•霍夫曼译自德语

19:《狮心兄弟》,阿斯特丽德•林格伦着

20:《萨拉热窝的大提琴手》,斯蒂文•加洛韦着



21:《你好,忧愁》,弗朗索瓦丝•萨冈着

22:《沉思录》,马可•奥勒留着

23:《艺术家和模特》,阿娜伊斯•宁着

24:《等待戈多》,塞缪尔•贝克特着

25:《希库提米的蜻蜓》,拉里•特朗布莱着

26:《生日信札》,泰德•休斯着

27:《到灯塔去》,弗吉尼亚•伍尔夫着

28:《大声为孩子读书吧!》,劳拉•布什和詹娜•布什着

29:《溺水》,朱诺特•迪亚兹着

30:《他们眼望上苍》,佐拉•尼尔•赫斯顿着



31:《橘子不是唯一的水果》,珍妮特•温特森着

32:《雷兹姐妹》,汤姆森•海威着

33:《我在伊朗长大》,玛嘉•莎塔碧着

34:《最蓝的眼睛》,托妮•莫里森着

35:《牛奶树下》,迪伦•托马斯着

36:《上升的一切必将汇合》,弗兰纳里•奥康纳着

37:《一个小小的建议》,乔纳森•斯威夫特着

38:《颂歌》,安•兰德着

39:《皮普先生》,劳埃德•琼斯着

40:《非普通读者》,艾伦•贝内特着



41:《虚构集》,豪尔赫•路易斯•博尔赫斯着

42:《吉尔伽美什》,斯蒂芬•米切尔译自英语

43:《吉尔伽美什》,德瑞克•海因斯译自英语

44:《大地》,赛珍珠着

45:《发条橙》,安东尼•伯吉斯着

46:《黑鸟吟:诗歌与歌词1965年—1999年》,保罗•麦卡特尼着

47:《两害相权取其轻:恐怖主义时代的政治伦理》,米哈伊尔•伊格纳季耶夫着

48:《基列》,玛丽莲•罗宾逊着

49:《老人与海》,欧内斯特•海明威着

50:《凯撒大帝》,威廉•莎士比亚着



51:《逃离》,爱丽丝•门罗着

52:《燃冰:艺术与气候变化》——大卫•巴克兰与CAPE FAREWELL基金会创办的合作组织

53:《路易斯•瑞尔》,切斯特•布朗着

54:《午后曳航》,三岛由纪夫着,约翰•内森译自日语

55:《礼物》,路易斯•海德着

56:《化身博士》,罗勃特•路易斯•史蒂文森着

57:《广岛之恋》,玛格丽特•杜拉斯编剧,理查德•西佛译自法语

58:《简•奥斯汀的一生》,卡罗尔•希尔兹着

59:《门》,玛格丽特•阿特伍德着,以及奥利弗•施罗尔的音乐CD《路》

60:《锡笛》,加布里埃尔•罗伊着



61:《夏洛的网》,E•B•怀特着

62:《凡人》,菲利普•罗斯着

63:《福楼拜的鹦鹉》,朱利安•巴恩斯着

64:《新秘书和难处的上司》,卡罗莱•莫蒂默着

65:《鞑靼人沙漠》,迪诺•布扎蒂着

66:《斯蒂芬•哈珀在读什么?》,由众多名家贡献

67:《谁猎杀了伤者》,大卫•亚当斯•理查兹着

68:《A世代》,道格拉斯•柯普兰着

69:《财产》,瓦莱丽•马丁着

70:《理财专家》,R•K•纳拉扬着



71:《寻欢作乐》,威廉•萨默赛特•毛姆着

72:《书:回忆录》,拉里•麦克默特里着

73:《瓦解》,钦努阿•阿契贝着

74:《奇思妙想》,克里斯汀•布克着

75:《低地》,赫塔•米勒着,西格林德•卢格译自德语

76:《伊凡•杰尼索维奇的一天》,亚历山大•索尔仁尼琴着

77:《利里王》,保罗•昆宁顿着

78:《世纪》,雷•史密斯着

79:《野兽家园》和《厨房之夜狂想曲》,莫里斯•桑达克着及插图

80:《等待野蛮人》,J•M•库切着



81:《狂人日记》,鲁迅着,威廉•A•赖埃尔译自汉语

82:《格雷岛》,约翰•斯特夫勒着

83:《卡里古拉》,阿尔贝•加缪着

84:《尼克尔斯基》,尼古拉斯•迪克尔着

85:《我的生存之道》,梅格•罗索夫着

86:《被爱刺伤:诗篇与断章》,萨福着

87:《甜蜜的家乡芝加哥》,阿什顿•格雷着

88:《红的自传》,安妮•卡森着

89:《帕洛马尔》,伊塔洛•卡尔维诺着

90:《尼伯龙根之歌》,西里尔•爱德华兹译自中世纪德语



91:《追忆似水年华》,马塞尔•普鲁斯特着

92:《象棋的故事》,斯台芬•茨威格着

93:《诗选》,叶夫盖尼•叶甫图申科着

94:《印第安“白人”男孩儿绝对真实的日记》,舍曼•亚历克西着

95:《曲棍球回归线》,戴维•比笛尼着

96:《六个寻找剧作家的角色》,路伊吉•皮兰德娄着

97:《蠢巨人》,安德烈•弗朗甘着、《蓝莲花》,埃尔热着、《保罗在魁北克》,米歇尔•哈巴格丽娅提着

98:《高文爵士和绿衣骑士》,詹姆士•维尼编辑、翻译

99:《一部阅读史》,阿尔贝托•曼谷埃尔着

100:《焦土之城》,瓦迪基•穆阿瓦德着

101:《诗选》,阿尔•珀迪着


注:本文选摘自《斯蒂芬·哈珀在读什么》(译林出版社,2014年6月),作者:扬·马特尔,译者:郭国良 殷牧云


新京报书评周刊 2015-08-23 08:39:44

[新一篇] 王安憶《天香》:一卷明末的上海女性群像│開卷八分鐘

[舊一篇] 一個熱血青年的四五事件:談判、高歌、燒汽車│鳳凰讀書
回頂部
寫評論


評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表